Returning ‘Les Noces de Cana’ by Paolo Caliari (called Vérončse)
On September 11th, 2007 a copy of Veronese’s famous painting Les Noces de Cana was unveiled in its original position on the end wall of the Palladian refectory on the Island of San Giorgio Maggiore, Venice. The copy, commissioned by the Fondazione Giorgio Cini and made by Factum Arte, is an exact facsimile of the painting in its current condition in the Musée du Louvre.
In Palladio’s refectory, the painting has an altogether different impact and meaning from the way it is seen in the Louvre – there are obvious differences:
It should be noted that in Paris the painting has a huge gilt frame, doors on both sides of the wall it hangs on, it is at ‘normal’ picture height with its bottom 80 cm from the floor, there is a uniform zenithal light, the walls are covered with a heavily trowelled dung brown polished plaster and the climate control ensures a constant temperature and humidity in the room. For the majority of the time the visitor cannot move without bumping into the crowds momentarily glued (queued) to the Joconde with their backs turned to the Veronese. Before you enter the refectory on San Giorgio there is a room containing a selection of photographs taken of the building in 1950. The original floor was gone and another had been installed at the level of the windows – The top was a theatre and the basement a wood workshop, the whole space, context, entrance and almost all the architectural details had been altered. It was rebuilt (restored) in the 50’s but in its stripped down state it resembles a high protestant church interior that almost seems to mock the absence of Veronese’s counter reformation flourish. Many of the details of the restoration were speculative due to the absence of detailed plans. The stairs that were built from the entrance up into the refectory feel more Speer than Palladio. The plaster on the walls was not the same as that used by Palladio. The floor was not a complex patterned red, black and white marble and the boisserie that surrounded the room was missing. The general character of the room is clearly visible in Coronelli’s engraving.
As a result of the facsimile it has now become clear that many aspects of the restoration need to be reviewed and plans are now being drawn up by the Fondazzione Giorgio Cini to undertake a new restoration, based on the Coronelli print and historical records held in the Monastery, that will restore the harmony of the building and painting.
A friend visited the facsimile soon after the unveiling and told an Art historian friend of theirs about the experience – The art historian replied: “Why waste your time with a fake Veronese, when there are so many true ones in Venice?!”
When it was unveiled the painting (facsimile) was accompanied by an exhibition that focused on its history and explained all aspects of the making of the facsimile (shown in great detail for maximum transparency). The exhibition was a biography of Les Noces de Cana. It contained the earliest copies, both painted and printed, the Le Brun painting given by the French when it was decided that the painting was too fragile to be returned to Venice after the fall of Napoleon, a series of texts by different authors of different nationalities describing the painting from 1565 till 1892, and a detailed study relating to the conservation history of the painting, focusing on the 1989-1991 cleaning that is always held up as an example of well funded and well executed restoration work carried out by one of the best restoration departments in the world. With regards to the making of the facsimile - all aspects of the scanning and colour recording were displayed. The colour matching system was explained in detail and samples of material tests shown to reveal all the layers of investigation that had gone on. The complex printing system was broken down into a ‘how it’s done’ display and a selection of heads from the painting were shown at a scale of 1:1 so the surface could be seen from close range.
The aim of the exhibition was to move the discourse from the question “Is it an original or merely a copy?” to another that seems to be decisive, especially in a world of increasing recording and printing techniques that blur the division between 2 and 3 dimensions - “It is well or badly reproduced?”.
For many reasons – one is that no-one wants to see Venice (or anywhere else) filled with thousands of inferior copies replacing missing bits (creating confusion between replication and restoration) and turning the city into a theme park like replica of itself - but equally because restoration is so problematic and to some degree turns the original into a replica of itself. – Look at the 3 panels of the Battle of San Romano by Uccello, look at the Ambassadors, or keep looking at the restoration history of Veronese’s Wedding at Cana. When the painting was cut and stripped from the wall it suffered significant paint loss, it was restored several times in the C18th and C19th but records of the interventions made are almost non-existent. A restoration in the 1850’s carried out under the supervision of M.Villot led to allegations that the painting had ‘been disfigured by excessive scrubbing and that it has lost its expression’. M. Planche, one of the critics, observed ‘that while Jesus is behind the table, he floats into the foreground plane due to the destruction of the aerial perspective’. Even Eugène Delacroix, once a friend of M. Villot, comments in his diary (12th October 1853) that; ‘the painting has been killed under the guidance of this unfortunate Villot’. The 1989 -91 cleaning was also heavily criticized. Many things happened that are well documented but one change is of great interest. The attendant on the foreground – one of the most important figures in the composition was red but it was decided the ‘stupide rouge marron’ was a later addition as the cleaning revealed green paint under the red. Experts were called in and the addition was dated at some time between 1607 and the mid C19th. All the early copies show the figure in red and there is no evidence to suggest that anyone other than Veronese or one of his assistants made the change. It is certain that the green was painted before the red. But it is also certain that the change was made before or soon after the painting was finished. To make the change after the painting was finished would have required scaffolding and a major disruption to the life in the monastery but there are no records of either the instruction to make the change, the reasons for the change or for the practical task of commissioning someone to carry out the repainting. Orpiment (arsenic trisulphide, a yellow mineral) and realgar (arsenic disulphide, a bright orange mineral) were once widely used as pigments because of their bright rich colours- they were both used to over-paint the green. They are both toxic and unstable as they are known to react with copper pigments as well as some lead pigments. Both lead yellow and a copper green are present in the green paint layer. Orpiment is a poor drier when used with linseed oil and Véronèse is known to have mixed orpiment with red lead to accelerate the drying. It could be that the existence of lead in both the green and red layers and the presence of acidic oil could have influenced the condition of the red. The arsenical sulfides in the orpiment and realgar can easily lose sulfur through a chemical conversion of the sulfides or from the evolution of hydrogen sulfide in an acidic environment (that could be acidic air or an acidic environment caused by old linseed oil). This reaction could have turned the bright orange red into a dull brown. It could also be that the painting was cleaned in the C19th with an acidic compound that accelerated the change. Interestingly the only bit of over-painting that does not cover the green has not discoloured.
In 1958, Andraux Malraux declared during a lecture in San Giorgio that if he was ever in a position of power the first thing he would do is ensure that the Veronese was returned to its original location. Soon after, when he was Minister of Culture in France, Vittorio Cini requested the return of the painting and was told that while intellectually the painting belonged in the refectory – politically it could never be returned – too much was at stake. Issues of repatriation are always political – and often nationalistic. Another interesting case involving the Louvre is that of the Dama De Elche.
One of the most reproduced images in the history of Spanish culture – Discovered in 1897, sold to the Louvre two weeks later, returned to Spain in 1941 after an exchange of goods between the Vichy government and Franco’s Spain, first housed in the Prado and now in the Museum of Archaeology in Madrid. Many experts question its date with estimates varying between 4th century BC and 1876. Since 1976, when Spain divided into 18 autonomous communities there have been repeated requests to return the sculpture to Alicante. The facsimile was made at the request of the Archaeological museum in Alicante who have not given up hope of securing the return of the original. A thorough recording was undertaken that included comparative testing of different 3D scanning systems so that an accurate comparison could be made of the quality of each used under the same conditions. The aim was to produce a facsimile that was as close to the original as possible - but to do this without ever touching the original. The result was considered by experts from both museums to be identical when shown under museum conditions. As with the Veronese, the press response was extraordinary with heated editorial comment for and against the cloning of culture. The obsession with clones is curious– the facsimile is not a clone in any literal sense, and certainly not in any sense dogged by the same moral issues that surround the cloning of cells. In this case cloning refers to ‘a good facsimile’- one that cannot be easily distinguished from the original – that allows you to see the object first and think about the fact that it is a facsimile second - It is a process of copying for the purposes of studying and deepening understanding - a process of verification not one of falsification.
Availability
While the return of Les Noces de Cana establishes one way facsimiles can be used in issues of repatriation the facsimile of Thutmose III demonstrates how they can be used to protect the original while keeping it accessible.
To limit this kind of damage - which in this case is caused by tour guides tapping the wall with sticks or umbrellas to point out this important scene - glass panels have been installed to protect the walls. However this totally changes the nature and character of the space.
A series of exhibitions have displayed the facsimile and contextualized the text. These have now been visited by millions of people in North America and Europe. The delocalized facsimile has established the reasons for the continued importance of the burial chamber and at he same time money generated by the exhibition has been used by the Supreme Council of Antiquities to help preserve Egypt’s heritage – effectively turning the visitors into a pro-active force in the conservation of the tomb – an approach that could become part of a long term policy that will keep the original version safe but accessible to the small number of specialists who require access for continued study and monitoring – while providing access to those wishing to experience and learn from the tomb and text. This model has been very successfully used in Altamira, northern Spain where a replica of the painted cave gets about 400,000 visitors a year. To accompany the exhibition a 25 minite film was made inside the facsimile following the narrative of the text as the Pharaoh passed through the twelve hours of the night. Erik Hornung- the leading Egyptologist who has spent a great deal of his professional life working on the Amduat text and Theodor Abt a Jungian Psychologist interpret the symbolism and meaning of the text.
The popularity of these exhibitions led to a more ambitious project- An exhibition built around the throne-room of Ashurnasirpal II from the North West Palace in Nimrud. The palace was discovered in 1848 by Austin Henry Layard and the carved polychrome friezes were removed with the majority being sent to the British Museum in London. In the C19th there was as much interest in the Assyrian Culture as there was in Egypt and these works were of great importance to the museum as it built its collection. The panels have a complex biography and some were sold to the Pergamon, others, not wanted by the British Museum were allowed to go elsewhere. Layard, annoyed by the museum also gave some away. As a result a once coherent narrative cycle ended up in museums around the world.
In June 2004 Factum Arte began work in the British Museum documenting the relief panels and two colossal human headed winged lions (3.5 (high) x 5.8 (long) x 1.5 (wide) meters) in 3 dimensions and colour. This work was followed by 3D scanning and photographing related panels in the Pergamon Museum in Berlin, the Staatliche Kunstsammlungen in Dresden, The Sackler Collection at Harvard University and The Art Museum at Princeton University. A trip to record the fragments left on site in Nimrud and other known fragments in Mosul and Baghdad had to be postponed.
Some of the recording systems were specially designed for the work and have major implications for the study of relief surfaces – particularly the merging of 3D information with high resolution photography which means that both colour and detail can be studied at the same time. Traditionally photographs of these carvings either show the colour at the expense of the relief or they are shot with raking light to maximize the relief thus creating strong shadow and losing colour information. The ability to render the 3D data with different light sources also has major implications for the study and dissemination of cuniform tablets.
Conclusion
It is to be hoped that facsimile of Veronese’s Noces de Cana has restored the magnificence of the refectory and now scholars and tourists alike will be able to see the effect of the painting in its proper context, at the right height and without a frame. If the first thing one notices, is that the painting is a copy, the facsimile has failed. If one first engages with the space and then starts to unravel the history and transformations of the painting, then the facsimile has succeeded. The aim is not falsification - it is in line with all study before the C20th in which the role of the copy was to deepen understanding of specific works within the canon of accepted masterpieces. In commissioning the facsimile, the Fondazione Giorgio Cini demonstrated its presence at the forefront of the use of new technologies to promote and nurture our understanding of art history. Most now acknowledge that the removal of the painting was a mistake but both the painting and its reputation have been well served by its time in the Louvre. The life of Les Noces de Cana in France has become part of its biography. At some time in the future, there may be commercial or political pressures for it to move to another location – perhaps Abu Dhabi, but hopefully the debates around repatriation have moved on from local nationalistic claims to a greater awareness that the world’s cultural heritage is a shared one – and a shared responsibility. Véronèse might be alarmed by some of the transformations that his masterpiece has undergone. The colour harmonies and the general contrast of the painting have changed and it seems likely that the red on the figure of the attendant was painted before the end of the 16th century, probably by Véronèse himself in 1563. However I am sure he would be satisfied that a painting to which his name is attached has continued to be studied, shared and discussed and appreciate the fact that the qualities that make Les Noces de Cana specifically what it is continue to be valued. When it was first unveiled in the refectory, it received so many visitors and artists wanting to copy the composition that on 17th December 1705, the monks decided to limit any further copying of the work to royal requests only. Véronèse could hardly have imagined that now an estimated nine million people every year visit the room where it hangs, although a significant percentage of these hardly notice this vast work as they stream in to see the Mona Lisa. | ||||||









